Articles

Cérémonie de Remise du Certificat d'Honneur du Ministère des Affaires Etrangères à l’ARJNCA / ニース日本人会への外務大臣表彰授与式

Image
            2025 年 11 月 27 日/於:メゾン・デ・アソシアシオン・ラ・ルナ ニース日本人会への 令和 7 年度外務大臣表彰授与式     Le 27 novembre 2025 à la Maison des Associations La Luna Cérémonie de Remise du Certificat d'Honneur du Ministère des Affaires Etrangères à l’ARJNCA ~ RAPPORT SUR LA REMISE DU CERTIFICAT D’HONNEUR ~   Le jeudi 27 novembre 2025 est à marquer d’une pierre blanche dans l’histoire de l’ARJNCA. En effet ce jour-là, notre Présidente, Mme Mihoko TAJIMA, a reçu le certificat d’honneur décerné par le Ministre des Affaires Étrangères au Japon. Sa remise s’est déroulée à la Maison des Associations La Luna. Situé le long de la Promenade des Anglais, cet ancien hôtel particulier de style Belle Époque convenait parfaitement à cet événement qui réunissait Monsieur Hiroshi KITAGAWA, Consul Général du Japon à Marseille ainsi que Mme AMIEL, adjointe au Maire de Nice. La cérémonie a eu lieu dans un grand salon aux proportions harmonieuses, dont la large baie vitrée donnait sur l...

Événement culturel d'avri 2025 "Sakura Matsuri" Co-organisé par l'ARJNCA

Image
  Nice 市との協賛イベント/第二回「桜祭り」 Événement culturel d'avri 2025 "Sakura Matsuri"    Co-organisé par   l'ARJNCA Nice 市との共催 / 日本の一日「桜祭り」のご報告 C’est la deuxième, la ville de Nice a organisé une journée dédiée au Japon le 26 avril 2025  Nice 市との協賛イベント/第二回「桜祭り」 この度 2025 年 4 月 26 日 ( 土 ) にニース市主催の第二回「桜祭り」が昨年と同じく晴天に恵まれ、朝 10 時から C.U.M. にて華やかに開催されました。このお祭りは日本の代表的な花である美しい桜の花をシンボルとし、素晴しい日本文化をより多くの南仏の皆様に広めつつ日仏文化親睦交流を深める事を目的として、ニース市の企画により 2024 年から始められたイベントです。 当日は初めに Amphithéâtre 会場にて開会式が行われ、 Amiel ニース市副市長の挨拶に引き続き、 この桜祭りを開催するにあたり功労のあった ARJNCA 会長田島三保子氏への表彰メダル授与式、そして北川マルセイユ日本国総領事のスピーチがあり、その後、日本国歌「君が代」とフランス国歌「 La Marseillaise 」が アンサンブル・イリス の平盛友佳子氏(ソプラノ)と植松睦子氏(ハープ)により演奏されました。会場の参加者全員が起立しその格調高く見事な詠唱に聴き入ると同時に日仏両国の親睦的絆を強く再認識し、感動的なこの “ 日本の一日 ” のスタートとなったのです。   当日の催しプログラムは マルセイユ日本総領事館及びニース日本人会の協賛、及び参加団体の協力により、あらゆる角度から捉えた日本文化が紹介されました。 先ず エントランス・ホールには伝統的作品 ( 古典振袖着物、ア ― ト掛けもの - Bonein 氏 製作 - 、組子 -Kumiko- 、盆栽)等が展示され、 Amphie théâtre 会場ではアンサンブル・イリスによる日本音楽 コンサート開催から始まり、次にデモンストレーションと...

Atelier de Cérémonie du thé au Lycée Estienne d'Orves

Image
  Estie nne d’Orves 高校 茶道アトリエ 2024年5月22日㈬ 14時-16時 今回2度目の Estiennne d’Orves 高校での茶道アトリエを開催しました。 対象は日本語科の生徒さん3年生8名、2年生 19 名の合計27名の参加者です。 先ずは茶道のシンボル的な存在である千利休について、そしてその子孫に受け継がれている千家のお話し、和敬清寂という茶道の基本哲学のお話をさせていただきました。皆さんとても注意深くお話を聞いてくださいました。 盆略点前のデモンストレーションの後で、実際にお点前体験。今回は、お茶の点て方だけではなく、帛紗捌きや、道具の清め方も学んでもらいました。帛紗さばきはなかなか難しい所作ですが、皆さんとても集中して、熱心に取り組んでいました。 お茶を点てるという動作も真剣そのもの。亭主としてお茶を点てて客に出す、そして客としてお茶を頂く所作まで全て学んでいただきました。 船戸先生から、生徒さんから、今回のアトリエに参加できてよかった、特別な緊張感があった、大好き!などの意見をもらったと報告を頂き、私としても大満足でした。また2年後にぜひまた開催させていただきたいと思います。 この機会を下さった高校、そして船戸先生に心よりお礼申し上げます。 ニース日本人会 水野美奈 Atelier de Cérémonie du thé au Lycée Estienne d’Orves, Le 22/05/2024 14h-16h C'est la deuxième fois que l’ARJNCA organise un atelier de cérémonie du thé au Lycée. Les participants étaient 27 élèves : 8 étudiants de terminale et 19 étudiants de seconde. Tout d’abord, j’ai parlé de Sen no Rikyu, un personnage symbolique de la cérémonie du thé, et des écoles toujours maintenues par ses descendants de nos jo...
Image
  Événement culturel d'avri 2024 "Sakura Matsuri"    Co-organisé par l'ARJNCA Nice 市との共催 / 日本の一日「桜祭り」のご報告 C’est une première, la ville de Nice a organisé une journée dédiée au Japon le 27 avril 2024  この度ニース市が初めて主催した日本文化紹介の為のイベント「桜祭り」が、マルセイユ日本総領事館及びニース日本人会との共催によ り 、去る 4 月 27 日に C .U.M. に於いて開催されました。当日は午前 10 時から Amph ithéàtre にて 伝統的和太鼓の勇ましい演奏を合図に開会式が始められ、 Amiel ニース市副市長、北川マルセイユ日本国総領事及び千田鎌倉副市長、それぞれの挨拶スピーチと共に、 2026 年のニース・鎌倉姉妹都市 60 周年記念に向けてさらに日仏友好の絆を強め、両国文化交流発展への期待が発表されました。その後 C.U.M. 前庭にて上記参列者によるテープカットが行われ、この華やかな日本の一日の幕開けとなったのです。一階ホール入り口では美しい着物姿の澤葉子氏が入場者を迎え入れ、展示された華麗なる日本の伝統的結婚衣装を紹介、一方では鎌倉市ゆかりの鎧兜や鎌倉彫の作品の数々が陳列され、加えて各所に飾られた風格ある立派な盆栽が、鑑賞者の目を大いに喜ばせていました。 二階会場では日本文化を代表する8つのアトリエ、折り紙、書道、生け花、茶道、着物着付け、日本料理、俳句、花札ゲームを日本人会が担当し、ピクセル・アートマンガ・アトリエだけは漫画パラダイスの担当により開催されました。アトリエに参加された皆さんは非常に熱心で真剣に学ばれていましたが、アトリエ席数が追い付かず限定となり、多くの希望者達が参加できなかった事を残念に思います。しかし 500 人以上収容できる Amph ithéàtre では常時画期的なイベントが催され、和太鼓コンサート ( 11h00-11h45) 、講演会 ( 13h-13h40) 、 日本音楽によるコンサート (14h - 15h) 、漫画目隠しクイズ ( 15h45 - 16h15) ...
Image
  Participation de l’ARJNCA au Marché de Noël 2023 ARJNCA participe au Marché de No ë l de Nice dimanche 17 décembre 2023 ニース日本人会がクリスマス市に参加しました Chalet Japon     Horaires d’ouverture de 11h à 21h En collaboration avec Le Consulat Général du Japon à Marseille et CLAIR Paris ( Centre Japonais des Collectivités Locales) ~ Programme ~   11h : Ouverture du stand  -       Le Consulat Général du Japon à Marseille offre Niponica ( revues sur la culture japonaise) et Omikuji (oracles écrits vendus et dans les temples et sanctuaires)   -    CLAIR Paris fait des présentations des grandes régions du Japon 14h ~ 15h :  Calligraphie  : une démonstration et des ateliers donné par Mme Urara ITO de l’ARJNCA 15h ~ 16h :  Ikébana  : une démonstration et des ateliers donnés par Mme Emi YOSHIMURA de l’ARJNCA 16h ~        :  Dégustation de ...
Image
Participation de l'ARJNCA à la Cérémonie d’accueil de  la princesse Akiko De Mikasa  à l’occasion de la  World Cup de rugby au Grand stade de Nice  pour le match Japon-Angleterre                 ニース競技場にて行われた2023年ワールドカップ・ ラグビー 日英戦に際し、 来ニースされた三笠の宮彬子王女をお迎えし ニース市が主催した 表敬レセプション に、 招待を受けた ニース日本人会有志が参列参加を致しました。                                  ー マセナ美術館にてー ーーーーーーーーーーーー ● ーーーーーーーーーーーーー NICE : Réception de la Princesse Impériale Akiko de Mikasa Ce dimanche 17 septembre 2023, Christian Estrosi, Maire de Nice, Président de la Métropole Nice Côte d’Azur, Président délégué de la Région Provence-Alpes-Côte d’Azur a accueilli à la Villa Masséna la Princesse Impériale du Japon Akiko de Mikasa et sa délégation. La Princesse Akiko de Mikasa a déposé une gerbe en mémoire des victimes de l’attentat du 14 juillet 2016 avant une cérémonie qui a rassemblé une soixantaine d’invités au cours de laquelle l’Aigle d’or, plus haute distinction de l’Aigla N...