Cérémonie de Remise du Certificat d'Honneur du Ministère des Affaires Etrangères à l’ARJNCA / ニース日本人会への外務大臣表彰授与式
2025年11月27日/於:メゾン・デ・アソシアシオン・ラ・ルナ
ニース日本人会への令和7年度外務大臣表彰授与式
Le 27 novembre 2025 à la Maison des Associations La Luna
Cérémonie de Remise du Certificat
d'Honneur du Ministère des Affaires Etrangères à l’ARJNCA
~ RAPPORT SUR LA REMISE DU CERTIFICAT D’HONNEUR ~
Le jeudi 27 novembre 2025 est à marquer d’une pierre blanche dans l’histoire de l’ARJNCA. En effet ce jour-là, notre Présidente, Mme Mihoko TAJIMA, a reçu le certificat d’honneur décerné par le Ministre des Affaires Étrangères au Japon. Sa remise s’est déroulée à la Maison des Associations La Luna. Situé le long de la Promenade des Anglais, cet ancien hôtel particulier de style Belle Époque convenait parfaitement à cet événement qui réunissait Monsieur Hiroshi KITAGAWA, Consul Général du Japon à Marseille ainsi que Mme AMIEL, adjointe au Maire de Nice.
La cérémonie a eu lieu dans un grand salon aux
proportions harmonieuses, dont la large baie vitrée donnait sur la mer
Méditerranée qu’éclairait un ciel lumineux. Cet événement, dont le caractère
officiel ne saurait masquer la dimension amicale, se déroulait donc sous les
meilleurs auspices.
Madame AMIEL a d’abord pris la parole pour
rappeler les efforts considérables déployés par l’ARJNCA pendant les premières
années de son existence pour venir en aide aux victimes du séisme de l’est du
Japon. Mme AMIEL a également évoqué les diverses activités lancées par notre
Association pour diffuser la culture japonaise, ces initiatives étant en phase
avec l’approfondissement des échanges amicaux entre les villes de Nice et de
Kamakura qui sont jumelées depuis presque soixante ans.
Le discours de Madame AMIEL a été suivi par
celui du Consul Général du Japon à Marseille. Ce dernier a tenu à rappeler que
le caractère exceptionnel des actions entreprises par l’ARJNCA qui ont valu à
sa Présidente, Madame Mihoko TAJIMA, de recevoir le certificat d’honneur du
Ministre des Affaires Étrangères au Japon.
Notre Présidente a ensuite pris la parole pour
remercier Monsieur KITAGAWA et Madame AMIEL et pour dire que c’est avec un réel
sentiment de fierté et de joie qu’elle a reçu le certificat d’honneur. Madame
TAJIMA a également rappelé le soutien apporté par Monsieur ESTROSI, Maire de
Nice, à l’ARJNCA et elle a tenu à souligner que les actions entreprises par
l’Association n’ont pu être menées à leur terme que grâce à l’implication de
tous les adhérents et en particulier des membres du Conseil d’Administration.
Et pour conclure, nous avons eu le plaisir de déguster les délicieux mets, niçois et japonais, qui composaient le buffet. Ce faisant, nous avons donné vie aux relations d’amitié entre le Japon et le France qui sont la raison même de l’ARJNCA.
Le Conseil d’Administration de l’ARJNCA
★ Pour visualiser les photos, prière de cliquer ici.
~ 令和7年度外務大臣表彰授与式典の御報告 ~
2025年11月27日は日本国外務大臣より我々ニース日本人会(ARJNCA)の会長である田島三保子氏に表彰状が授与された事実により、正にARJNCAの歴史にとって記念すべき日となったのです。
この表彰式は英国遊歩道沿いに位置するメゾン・デ・アソシアション・ルナで開かれましたがこの建物はベルエポック様式を特徴とした歴史的建造物であり、当日列席されるアミエル副市長及びマルセイユ日本総領事館の北川総領事を御迎えするにあたり、誠に適した会場だったと言えましょう。そして式典は、地中海の長く伸びた入り江を臨む窓より明るい光が差し込み、素晴しく均整の取れたLa Lunaの広いサロンで行われました。行事としては公的な性格ではあるものの会場はむしろ友好的空気に包まれ、式典は和やかな雰囲気の中で進行されました。
まずアミエル副市長の挨拶から始まり、ARJNCA発足から最初の数年間に発揮された東北大震災支援のための活動と努力は功績著しい事を賞賛し、同様に日本文化普及のために現在までニース日本人会が続投してきた数々の文化活動にも触れ、その率先性はニース市と鎌倉市の継続している姉妹都市友好交流60年間の精神と一致していると述べました。
引き続きマルセイユ日本国総領事北川氏のスピーチとなり、ニース日本人会の今まで成し遂げた特性ある目覚ましい活動を率いた会長、田島三保子氏に敬意を表し外務大臣表彰状を授けます、という言葉と共に表彰状が授与されました。
次に田島会長返礼スピーチとなり、外務大臣表彰状を受けた名誉の大きさと甚大な喜びを心に強く感じている感想を述べ、北川総領事とアミエル副市長への深い感謝の辞が表明されました。また田島会長はARJNCA設立時に支持援助を与えて下さったニース市長のエストロジ氏に対しお礼を述べ、さらに過去の全活動にあたり惜しまず協力してくれた全会員及び、特に理事メンバー各位の誠意と尽力のお蔭で実施できた事を強調し、感謝の意が述べられました。
最後に開かれた祝賀会では日仏両国の美味な料理が並ぶビュッフェを囲み、出席者全員で賞味と歓談を楽しみましたが、それはARJNCAの信条でもある生きた日仏交流の喜びを噛みしめる親睦会でもありました。 二-ス日本人会理事一同
